網(wǎng)站首頁(yè)
醫(yī)師
藥師
護(hù)士
衛(wèi)生資格
高級(jí)職稱
住院醫(yī)師
畜牧獸醫(yī)
醫(yī)學(xué)考研
醫(yī)學(xué)論文
醫(yī)學(xué)會(huì)議
網(wǎng)校
論壇
招聘
最新更新
網(wǎng)站地圖
期刊首頁(yè)醫(yī)學(xué)論文經(jīng)濟(jì)管理高等教育計(jì)算機(jī)期刊中小學(xué)論文建筑論文體育期刊英語(yǔ)論文農(nóng)業(yè)論文
北京|天津|河北|山西|湖北|江蘇|安徽|山東|上海|浙江|江西|福建|湖南|寧夏|內(nèi)蒙古
河南|四川|重慶|貴州|云南|遼寧|吉林|廣東|廣西|海南|陜西|甘肅|新疆|青海|黑龍江|兵團(tuán)
您現(xiàn)在的位置: 醫(yī)學(xué)全在線 > 期刊大全 > 英語(yǔ)期刊 > 雜志見(jiàn)刊 > 正文:《大學(xué)英語(yǔ)雜志》1994年05期
    

大學(xué)英語(yǔ)

來(lái)源:/qikan/upload/201605/3nbqbeoheep(m.f1411.cn).jpg 更新:2016/5/26 專(zhuān)業(yè)論文發(fā)表流程
  • 標(biāo)題、開(kāi)頭、結(jié)尾與閱讀理解的關(guān)系

    李潔
  • 從一次birthday party看英語(yǔ)語(yǔ)用失誤

    孫力平
  • IDIOMS INVOLVING THE HUMAN BODY

    吳天石
  • 選refused還是denied?

    王興國(guó)
  • 形容詞主動(dòng)、被動(dòng)意義辯異練習(xí)

    陳渝
  • 碩士研究生入學(xué)考試英語(yǔ)模擬試題(第一部分)

  • 碩士研究生入學(xué)考試英語(yǔ)模擬試題注釋

    錢(qián)世民
  • 如何拼讀外國(guó)人、地名

    龍章
  • Aliens on Air

  • For the Love Apai

    FRANCISPHILIP
  • 失業(yè)者,被拋棄者也

  • PEOPLE WITHOUT JOBS-OUTCASTS

    KennethBoard
  • Whose Eyes Are These, Whose Nose?

    MARGARETR.BROWN
  • The Price of Beauty

    文沛
  • 美的代價(jià)

  • as與which在非限制性定語(yǔ)從句中的區(qū)別

    袁懋梓
  • “句中句”再探

    徐雙樂(lè),董敬一
  • 冠詞倒置

    屠元奎
  • 有趣的“植物”

    黃建濱,程汝康
  • 連字符號(hào)在合成詞中的應(yīng)用

    吳華生
  • 介詞to的最高程度表示法

    郭隆生
  • 口語(yǔ)中something用法點(diǎn)滴

    金橋
  • “朝三暮四”與blow hot and cold

    于麗
  • chance的一種用法

    蔡桂芳,孫萬(wàn)年
  • where的幾種特殊用法

    武婉萍
  • 單數(shù),還是復(fù)數(shù)?──以-s結(jié)尾的單數(shù)名詞淺談

    沙保華
  • “make Ainto B”與“make A B”辨異

    牛旭峰
  • 從of one’s own說(shuō)開(kāi)去

    文旭
  • A Big Potato=大土豆乎?

    謝職安
  • 幾組由time構(gòu)成的常見(jiàn)短語(yǔ)辨異

    秦有澤
  • besides和except的意義完全不同嗎?

    孟偉根
  • 淺談?dòng)⒄Z(yǔ)新詞的產(chǎn)生

    白書(shū)臣
  • 介詞since的一種用法

    顧祖良
  • 再談非比較級(jí)的比較用法

    志偉,易紅櫻
  • 短語(yǔ)動(dòng)詞練習(xí)

    廖小云
  • cinema與theatre

    張立玉
  • 疑點(diǎn)探討──如何理解《大學(xué)英語(yǔ)》中的某些句子的意思

    王家楫,郎安洪
  • until譯法小議

    陳剛
  • 英譯漢須知

    胡祥驊
  • 羅麗明
  • 莎士比亞詩(shī)試譯

    馮玉祥
  • 漸開(kāi)的蓓蕾

    蔣隆國(guó)
  • 公劉詩(shī)一首英譯

    陳紹繼
  • as it is(was)怎樣譯更準(zhǔn)確、流暢?

    曾智澤
  • Why Is English Difficult For Me To

    常潤(rùn)芳
  • Nonverbal Behaviour:A Facilitator

    高秀 論文QQ81995535 琴
  • living,alive和live的用法辨析

    戴祿華
  • 感人的事實(shí)、充分的論證──《Profits of Praise》賞析

    梁建莉,錢(qián)敏明
  • 如何填寫(xiě)表格

    余同驤
  • 漢譯英練習(xí)(3)

    楊一錚
  • 沒(méi)有熱點(diǎn)文章
  • 沒(méi)有推薦文章
  • 關(guān)于我們 - 聯(lián)系我們 -版權(quán)申明 -誠(chéng)聘英才 - 網(wǎng)站地圖 - 醫(yī)學(xué)論壇 - 醫(yī)學(xué)博客 - 網(wǎng)絡(luò)課程 - 幫助
    醫(yī)學(xué)全在線 版權(quán)所有© CopyRight 2006-2046, MED126.COM, All Rights Reserved
    浙ICP備12017320號(hào)
    百度大聯(lián)盟認(rèn)證綠色會(huì)員可信網(wǎng)站 中網(wǎng)驗(yàn)證