主癥 發(fā)病緩慢,始則僅在大便時(shí)感肛門脹墜,時(shí)或脫出,便后能自行回納,經(jīng)久失治,則稍有勞累即發(fā),脫垂后收懾?zé)o力,須以手助其回納;虬橛猩衿V,心悸氣短,面色萎黃等癥,舌質(zhì)淡,苔薄白,脈多細(xì)弱。
|
Main Manifestations The onset is slow. It starts with distending and draggling sensation of rectum during defecation, returning to normal after the bowel movement. If it is sustained without proper treatment, recurrence may happen by overstrain and the prolapsed rectum fails to return spontaneously without the aid of the head, or accompanying with lassitude, weakness of limbs, shortness of breath, palpitation, sallow complexion, the pale tongue with white coating, thready and feeble pulse.
|
|||
治法 取督脈、足太陽、陽明經(jīng)穴為主。針用補(bǔ)法并灸。
|
Treatment The points of Governor Vessel, Bladder and Stomach Meridians are selected as the principal points with the reinforcing manipulation and moxibustion.醫(yī).學(xué).全.在線.網(wǎng).站.提供
| |||
處方 百會(huì)、長強(qiáng)、大腸俞、承山
|
Prescription Baihui (GV20), Changqiang (GV1), Dachangshu (BL25) and Chengshan (BL57). |