溫疫營(yíng)郁血熱,六日而至厥陰。六經(jīng)既盡,陰氣續(xù)復(fù),血熱外達(dá),應(yīng)見(jiàn)紅斑,斑生則熱退而病解矣。紅斑之后,繼以白斑。紅斑者,營(yíng)血之外發(fā),白斑者,衛(wèi)氣之外泄。
寒疫營(yíng)閉而衛(wèi)郁,溫疫衛(wèi)閉而營(yíng)郁,營(yíng)開(kāi)而衛(wèi)泄則為汗,衛(wèi)開(kāi)而營(yíng)發(fā)則為疹。小兒寒疫,皮膚致密,不得汗泄,則衛(wèi)氣升騰,沖突皮膚而為痘,溫疫則大人小兒皆生疹點(diǎn),無(wú)有異也。
溫疫之感,全在少陽(yáng)厥陰兩經(jīng)。厥陰職司營(yíng)血,而營(yíng)中之伏熱,則少陽(yáng)之相火,而非但乙木所胎之君火也。若未滿六日,而表證已解,血熱未深,止是汗出,尚無(wú)紅斑也。六日而傳厥陰,血熱已深,是以表解而斑紅。若六日之外,過(guò)時(shí)而m.f1411.cn/Article/后斑發(fā),營(yíng)血郁蒸m.f1411.cn/pharm/,紅轉(zhuǎn)而紫,紫變而黑,則十不救一。
治法:六日之內(nèi),總宜透發(fā)肌表,以瀉血熱,至六日經(jīng)盡之后,表藥更當(dāng)急進(jìn),刻不可緩也。血熱不泄,立致殞亡,即泄之不透,隱見(jiàn)于皮膚之間,亦生風(fēng)癩之疾,非細(xì)故也。