網(wǎng)站首頁(yè)
醫(yī)師
藥師
護(hù)士
衛(wèi)生資格
高級(jí)職稱(chēng)
住院醫(yī)師
畜牧獸醫(yī)
醫(yī)學(xué)考研
醫(yī)學(xué)論文
醫(yī)學(xué)會(huì)議
網(wǎng)校
論壇
招聘
最新更新
網(wǎng)站地圖
期刊首頁(yè)醫(yī)學(xué)論文經(jīng)濟(jì)管理高等教育計(jì)算機(jī)期刊中小學(xué)論文建筑論文體育期刊英語(yǔ)論文農(nóng)業(yè)論文
北京|天津|河北|山西|湖北|江蘇|安徽|山東|上海|浙江|江西|福建|湖南|寧夏|內(nèi)蒙古
河南|四川|重慶|貴州|云南|遼寧|吉林|廣東|廣西|海南|陜西|甘肅|新疆|青海|黑龍江|兵團(tuán)
您現(xiàn)在的位置: 醫(yī)學(xué)全在線 > 期刊大全 > 英語(yǔ)期刊 > 雜志見(jiàn)刊 > 正文:《上海翻譯雜志》2012年01期
    

上海翻譯

來(lái)源:/qikan/upload/201605/i14cmd2totx(m.f1411.cn).jpg 更新:2016/6/6 專(zhuān)業(yè)論文發(fā)表流程
  • 國(guó)家機(jī)構(gòu)對(duì)外翻譯規(guī)范研究——以“熊叢書(shū)”英譯中國(guó)文學(xué)為例

    耿強(qiáng);
  • 會(huì)訊

  • 文化研究與翻譯研究

    王曉元;
  • 英語(yǔ)科技文體:范式與翻譯

  • 國(guó)外“本地化”翻譯研究學(xué)術(shù)話語(yǔ)的構(gòu)建

    李廣榮;
  • 《道德經(jīng)》英譯研究在中國(guó)

    文軍;羅張;
  • 回顧與反思:國(guó)內(nèi)翻譯倫理十年研究(2001-2010)

    吳慧珍;周偉;
  • 漢英文化展館說(shuō)明文字的修辭對(duì)比與翻譯

    陳小慰;
  • 科技翻譯研究近些年相對(duì)停滯的原因探析

    范武邱;
  • 政治文本 論文QQ81995535 翻譯探析

    楊大亮;趙祥云;
  • 科普翻譯的挑戰(zhàn)

    徐彬;郭紅梅;
  • 論公示語(yǔ)漢英翻譯中的關(guān)聯(lián)性——以無(wú)錫市為例

    趙芝英;
  • 涉華文獻(xiàn)翻譯中的回譯問(wèn)題——《我們?nèi)绾芜M(jìn)入北京——1860年在中國(guó)戰(zhàn)

    葉紅衛(wèi);
  • 談MTI培養(yǎng)體系中的本地化課程設(shè)置

    冷冰冰;
  • 意境原則指導(dǎo)下的中國(guó)畫(huà)畫(huà)題翻譯——以《畢瑞畫(huà)集》為例

    劉繼華;
  • 會(huì)通中西的文化闡釋——以安樂(lè)哲、羅思文英譯《論語(yǔ)》為例

    譚曉麗;
  • 對(duì)聯(lián)翻譯的抗譯性和可譯性

    王志娟;
  • 基于關(guān)聯(lián)理論的漢英格言翻譯

    卜愛(ài)萍;
  • “譯才”不只是“通才”——與何剛強(qiáng)教授商榷——兼評(píng)《全球化語(yǔ)境下的譯

    張霄軍;
  • 中國(guó)高級(jí)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者學(xué)術(shù)著作英譯本中高頻動(dòng)詞使用的語(yǔ)料庫(kù)研究

    許瑾;楊秀文;
  • 沒(méi)有熱點(diǎn)文章
  • 沒(méi)有推薦文章
  • 關(guān)于我們 - 聯(lián)系我們 -版權(quán)申明 -誠(chéng)聘英才 - 網(wǎng)站地圖 - 醫(yī)學(xué)論壇 - 醫(yī)學(xué)博客 - 網(wǎng)絡(luò)課程 - 幫助
    醫(yī)學(xué)全在線 版權(quán)所有© CopyRight 2006-2046, MED126.COM, All Rights Reserved
    浙ICP備12017320號(hào)
    百度大聯(lián)盟認(rèn)證綠色會(huì)員可信網(wǎng)站 中網(wǎng)驗(yàn)證